Le CNRS
Accueil SHS
Autres sites CNRS
 
    Accueil > Membres > Dmitry Idiatov
 

Dmitry IDIATOV

Chargé de recherche en Linguistique Africaine au CNRS, laboratoire LLACAN (Langage, Langues et Cultures d'Afrique Noire), UMR 8135.


+331.49.58.38.39

 Site web: http://webh01.ua.ac.be/dmitry.idiatov


Cursus universitaire

Activités de recherche

Activités administratives et responsabilités collectives

Enseignements

Communications

Publications

Cursus Universitaire

Formation et diplômes:

  • 2009: six semaines de « Linguistic Institute of the Linguistic Society of America » à l’Université de Californie à Berkeley.
  • 2008: Qualification aux fonctions de maître de conférences dans la section 7 « Sciences du langage : linguistique et phonétique générales ».
  • 2008: Qualification aux fonctions de professeur des universités dans la section 7 «Sciences du langage : linguistique et phonétique générales».
  • 2008: Chercheur postdoctoral au Département de linguistique de l’Université de Californie à Berkeley (6 mois).
  • 2003-2007: Docteur en Linguistique et Littérature, l’Université d’Anvers.
  • 2003-2006: Programme d’études doctorales en Etudes orientales et africaines accompli à l’Université d’Etat de Saint-Pétersbourg.
  • 2005: Cours de formation dans le cadre du programme DoBeS (Dokumentation Bedrohter Sprachen: Documentation des langues en danger).
  • 2001–2003: Maîtrise en Etudes orientales et africaines à l’Université d’Etat de Saint-Pétersbourg (spécialisation : Langues et cultures d’Afrique de l’Ouest (bambara)).
  • 1999–2000: Etudiant invité au Département de Linguistique générale et Etudes africaines à l’Université de Zurich.
    Cours intensif d’akan (projet ALIAKAN du programme Erasmus) à Berlin.
    Cours de swahili (1 an) à l’Université de Zurich.
  • 1996–1999 ; 2000–2001: Licence (« BA ») en Etudes orientales et africaines à l’université d’Etat de Saint-Pétersbourg (spécialisation : Langues et cultures d’Afrique de l’Ouest (bambara et haoussa)).

Bourses & prix:

  • 2008: Bourse individuelle du FWO – Fonds de la recherche scientifique Flandre – pour la participation à l’inguistic institute of the linguistic society of America, Université de Californie à Berkeley.
  • 2007: Bourse de recherche personnelle du Fonds spécial de la recherche du Conseil de la recherche de l’Université d’Anvers.
  • 2007: Bourse postdoctorale individuelle du Hans Rausing Endangered Languages Project (non utilisée).
  • 2003–2007: Bourse doctorale du Conseil de la recherche de l’Université d’Anvers (projet- GOA « Mood and Modality »).
  • 2002: Diplôme d’honneur du Président de la Fédération russe.

Activités de recherche

Recherches sur le terrain:

  • 1998: 2 mois au Mali. Recherches sur le système des marqueurs du temps, aspect et modalité du bambara. Enquête sociolinguistique sur le kagoro (avec Valentin Vydrin et Brad & Sue Smeltzer).
  • 2001: 3 mois en Côte d’Ivoire. Recherches sur le toura.
  • 2002: 3 mois en Côte d’Ivoire. Recherches sur le toura.
  • 2003: 2 semaines en Côte d’Ivoire. Recherches sur le toura.
  • 2009: 1 mois au Mali. Recherches sur le bambara.

Participation à des projets de recherche:

  • 2000–2003: Projet « Lexicology of Eastern Mande languages in the context of Mande linguistic comparison » financé par le Fonds national suisse de la recherche scientifique.
  • 2003–2007: Projet-GOA « Mood and Modality » du Conseil de la recherche de l’Université d’Anvers.
  • 2005–2008: Projet « Exploring an African terra incognita : lexicology and reconstruction in South Mande languages » financé par le Fonds national suisse de la recherche scientifique.
  • 2007–2011: Projet « Grammaticalisation et (inter)subjectivation » financé par le progamme «Pôles interuniversitaires d’attraction» de la Politique scientifique fédérale belge.
  • 2008–2009: « The development of markers pertaining to the semantic domain of irreality in the Mande languages » financé par une bourse de recherche personnelle du Fonds spécial de la recherche du Conseil de la recherche de l’Université d’Anvers.

Activités administratives et responsabilités collectives

Enseignement

  • 2000–2001: Cours privés de russe.
  • 2003: 2 heures dans le cadre du cours de licence en typologie linguistique (Prof.Johan van der Auwera) et encadrement des étudiants qui écrivaient leurs exposés pour ce cours.
  • 2004: 2 heures dans le cadre du cours de licence en typologie linguistique (Prof.Johan van der Auwera).
  • 2007: 2 heures dans le cadre du cours de MA1 & MA2 en typologie linguistique (prof. Johan van der Auwera).
  • 2008: 36 heures cours de MA1 & MA2 en typologie linguistique (premier semestre de 2008–2009).
  • 2009: 36 heures cours de MA1 & MA2 en typologie linguistique (premier semestre de 2009–2010).

Communications

  • 04.11.2009: « Person-number agreement on quotative complementizers in Mande », CGCT meeting, Université d’Anvers (Belgique).
  • 09.09.2009: « Quotative markers in Western Mande », Societas Linguistica Europaea 42nd Annual Meeting, Universidade de Lisboa, Lisbon (Portugal).
  • 18.08.2009: « Inflected quotative complementizers in Mande », World Congress of African Linguistics, Universität Köln, Cologne (Allemagne).
  • 25.07.2009: « Non-human animates and non-selective interrogative pronominals », 8ème Colloque biennale de l’Association de linguistique typologique, University of California at Berkeley (États-Unis).
  • 13.06.2009: « Person-number agreement with complementizers in Mande », Morphology of the World’s Languages, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig (Allemagne).
  • 16.09.2008: « La dérivation déoblique : une nouvelle catégorie de réduction de la valence », 2ème Conférence sur les langues et la linguistique mandé, l’Académie des sciences de la Russie, Saint-Pétersbourg (Russie).
  • 19.04.2008: « A new ‘voice’ from Africa : deobliquative », 39th Annual Conference on African Linguistics, University of Georgia, Athens (États-Unis).
  • 05.10.2007: « Lack of differentiation between ‘who?’ and ‘what?’ in Bantu », Conférence internationale « Les langues bantoues : analyse, description et théorie », Université de Göteborg (Suède).
  • 26.09.2007: « Deobliquative: a new valence-decreasing category », 7ème Colloque biennale de l’Association de linguistique typologique, Ministère de la Recherche, Paris (France).
  • 30.03.2006: « Rare and nonexistent interrogative pro-word types : interrogative pro-verbs & Co. », Rara & Rarissima, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig (Allemagne).
  • 24.02.2006: « The identity of WHO? and WHAT? in South America: an areal feature? », Atelier sur les questions actuelles de la typologie aréale au 28ème Colloque annuel de la Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft, Université de Bielefeld (Allemagne).
  • 22.07.2005: « Explaining the lack of formal differentiation between WHO? and WHAT? and between WHO? and WHERE? », 6ème Colloque biennale de l’Association de linguistique typologique, Padang (Indonésie).
  • 17.07.2005: « Antigrammaticalization or antimorphologization? An example from Tura », Nouvelles réflexions sur la grammaticalisation 3, Université de Santiago de Compostela (Espagne).
  • 24.09.2004: « Deverbal nominals as questions » (avec Johan van der Auwera comme deuxième auteur), Conférence internationale sur les noms déverbaux, Université Charles de Gaulle, Lille 3 (France).
  • 10.08.2004: « On interrogative pro-verbs » (avec Johan van der Auwera comme deuxième auteur), Atelier sur la syntaxe, le sémantisme et la pragmatique des questions, ESSLLI 16, Université Henri Poincaré, Nancy (France).
  • 02.05.2004: « Nominalization as a question formation strategy in Tucanoan » (avec Johan van der Auwera comme deuxième auteur), 7ème Atelier sur les langues indigènes de l’Amérique, University of California at Santa Barbara (États-Unis).
  • 29.03.2004:« Exceptional morphology of the Tura numerals (an Eastern Mande language) », Atelier sur les numéraux dans les langues du monde, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig (Allemagne).
  • 17.10.2003: « La détermination des limites de mot : l’exemple de l’orthographe toura », Colloque sur les langues mandé de Côte d’Ivoire, Institut de Linguistique Appliquée de l’Université de Cocody, Abidjan (Côte d’Ivoire).
  • 16.10.2003:« Du statut et du sémantisme des verbes en -LÁ en toura et dans les autres langues mandé-sud », Colloque sur les langues mandé de Côte d’Ivoire, Institut de linguistique appliquée de l’université de Cocody, Abidjan (Côte d’Ivoire).
  • 23.05.2003: « Valence locative des verbes de déplacement spatial en toura (langue mandéest, Côte d’Ivoire) », « Trajectoire » : Journées d’études CERLITYP, Université Lumière Lyon 2 (France).
  • 19.06.2002: « Kinship terminology of Tura (South Mande) », Conférence de l’Association des études mandé, Rijksmuseum voor Volkenkunde, Leiden (Pays-Bas).
  • 17.05.2001: « La situation sociolinguistique du toura (Côte d’Ivoire) » [en russe], Conférence internationale annuelle sur les études africaines en mémoire de D.A. Olderogge, Université d’Etat de Saint-Pétersbourg (Russie).
  • 12.05.2000: « Towards a definition of word in Tura and some implications for the practical orthography », Table ronde sur la lexicologie et la comparaison des langues mandé avec l’accent sur les langues mandé est, Université de Zurich (Suisse).
  • 07.05.1999: « L’opérateur tùn en bambara et les conditions de son usage » [en russe], Conférence internationale annuelle sur les études africaines en mémoire de D.A. Olderogge, Université d’Etat de Saint-Pétersbourg (Russie).
  • 06.05.1998: « Une analyse du sémantisme aspecto-temporel des marqueurs prédicatifs du bambara » [en russe], Conférence internationale annuelle sur les études africaines en mémoire de D.A. Olderogge, Université d’Etat de Saint- Pétersbourg (Russie).

Communications invitées :

  • 2008: « Egyptian non-selective interrogative pronominals : history and typology », Language typology and Egyptian-Coptic linguistics, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig (Allemagne).

Publications

Maîtrise:

  • Idiatov, Dmitry. 2003. Struktura glagola v jazyke tura (Zapadnaja Afrika, semja mande): element
    |-LÁ|
    [La structure du verbe toura (langue mandé de l’Afrique de l’Ouest) : l’élément |-LÁ|]. Thèse de maîtrise. Saint-Pétersbourg : Université d’Etat de Saint-Pétersbourg.

Thèses:

Articles dans des revues internationales avec comité de lecture:

  • Idiatov, Dmitry. à paraître. Person-number agreement on clause-linking markers in Mande.
  • Idiatov, Dmitry. 2009. A Bantu path towards lack of differentiation between ‘who?’ and ‘what?’. Africana Linguistica 15. 59-76.
  • Idiatov, Dmitry. 2009.L’antimorphologisation partielle : un exemple de la morphologie verbale du toura. Voprosy jazykoznanija 2. 66-74.
  • Idiatov, Dmitry & Johan van der Auwera. 2008. From nominalizations to questions – evidence from Tucanoan. Jezikoslovlje 9(1-2). 35-51.
  • Idiatov, Dmitry. 2005. La détermination des limites de mots : l’exemple de l’orthographe toura. Mandenkan 41. 29-39.
  • Idiatov, Dmitry. 2005. The exceptional morphology of Tura numerals and restrictors : endoclitics, infixes and pseudowords. Journal of African Languages and Linguistics 26 (1). 31-78.
  • Idiatov, Dmitry. 2004. Les participes adverbiaux de position en toura et la grammaticalisation. Mandenkan 39. 55-60.
  • Bearth, Thomas, K. Folikpo, Dmitry Idiatov, Peter Kalchofner & Daniela Waldburger. 2002. Review article : Conversational strategies in Akan (S.G. Obeng). Journal of African Languages and Linguistics 23 (1). 87-94.
  • Idiatov, Dmitry. 2000. Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels du bambara : une tentative d'analyse. Mandenkan 36. 1-60.

Articles dans des actes de colloque avec comité de lecture:

  • Idiatov, Dmitry. à paraître a. Egyptian non-selective interrogative pronominals: history and typology. In Martin Haspelmath & Sebastian Richter (réds.), Language Typology and Egyptian- Coptic Linguistics. Amsterdam : John Benjamins.
  • Idiatov, Dmitry. 2008. Antigrammaticalization, antimorphologization and the case of Tura. In Elena Seoane, María José López-Couso & (in colloboration with) Teresa Fanego (réds.), Theoretical and empirical issues in grammaticalization, 151-169. Amsterdam : John Benjamins.
  • Idiatov, Dmitry & Johan van der Auwera. 2004. On interrogative pro-verbs. In Ileana Comorovski et Manfred Krifka (réds.), Proceedings of the Workshop on the Syntax, Semantics and Pragmatics of Questions, ESSLLI 16, August 9-13, 2004, Nancy, France, 17-23. Nancy.

Articles dans des actes de colloque sans comité de lecture:

  • Idiatov, Dmitry & Johan van der Auwera. 2004. Nominalization as a question formation strategy in Tucanoan. In Lea Harper et Carmen Jany (réds.), Proceedings from the seventh Workshop on American Indigenous Languages, April 30-May 2, 2004, 9-24. Santa Barbara : University of California at Santa Barbara [Santa Barbara Papers in Linguistics, Vol. 15].
  • Idiatov, Dmitry. 2003. Lingvisticheskaja geografija tura (Kot d'Ivuar) [La géographie linguistique du toura (Côte d’Ivoire)]. In Rossija v Afrike i Afrika v Rossii: Materialy nauchnoj konferencii « Afrika : obschestva, kul'tury, jazyki » (Sankt-Peterburg, 2001 god) [La Russie en Afrique et l’Afrique en Russie : Actes de la Conférence internationale annuelle sur les études africaines en mémoire de D.A. Olderogge (Saint-Pétersbourg, 2001)], Vol. 3, 279-288. Moscou : Conseil sur les problèmes de l’Afrique de l’Académie des sciences de la Russie, Institut des études africaines, Centre des études des civilisations et des régions, Musée d’anthropologie et ethnographie de Pierre le Grand (Kunstkamera) & Université d’Etat de Saint-Pétersbourg.
  • Idiatov, Dmitry. 1999. Operator tùn v bamana i uslovija ego upotreblenija [L’opérateur tùn en bambara et les conditions de son usage]. In Materialy nauchnoj konferencii « Afrika: obschestva, kul'tury, jazyki (Chtenija pamjati D.A. Ol'derogge) » (Sankt-Peterburg, 1999 god) [Actes de la Conférence internationale annuelle sur les études africaines en mémoire de D.A. Olderogge (Saint-Pétersbourg, 1999)], 84-96. Saint-Pétersbourg : Musée d’anthropologie et ethnographie de Pierre le Grand (Kunstkamera) & Université d’Etat de Saint-Pétersbourg.
  • Idiatov, Dmitry. 1998. Semantika vido-vremennyh pokazatelej v jazyke bamana [Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels en bambara]. In Materialy nauchnoj konferencii « Afrika : obschestva, kul'tury, jazyki (Chtenija pamjati D.A. Ol'derogge) » (Sankt-Peterburg, 1998 god) [Actes de la Conférence internationale annuelle sur les études africaines en mémoire de D.A. Olderogge (Saint-Pétersbourg, 1998)], 166-177. Saint-Pétersbourg : Musée d’anthropologie et ethnographie de Pierre le Grand (Kunstkamera) & Université d’Etat de Saint-Pétersbourg.

Publications en ligne:

Chapitres d’ouvrages:

  • Idiatov, Dmitry. 2008.Sur les pronoms interrogatifs dans certaines langues bantoues de la zone C. In Aleksandre Ju. Zheltov (réd.), L’africanistique à Saint-Pétersbourg. En mémoire de A.A. Zhukov. Mélanges offerts par les professeurs et anciens étudiants du Département des études africaines à l’université d’Etat de Saint-Pétersbourg à l’occasion de la 70ème anniversaire de A.A. Zhukov, 240-254. Saint-Pétersbourg : Université d’Etat de Saint- Pétersbourg.
  • Idiatov, Dmitry. 2006. Glagol’naja derivacija s terminativnym znacheniem ot glagolov izmenenija polozhenija v prostranstve v dan (semja mande, Kot d’Ivuar) kak sluchaj leksikalizacii. [La dérivation à valeur terminative à partir des verbes de mouvement en dan (langue mandé de Côte d’Ivoire) comme un cas de lexicalisation]. In Nikolai N. Kazansky (réd.), Acta linguistica petropolitana. Trudy Instituta lingvisticheskih issledovanij. [Travaux de l’Institut de linguistique], Vol. 2.2, 317-326. Saint-Pétersbourg : Nauka.
  • Idiatov, Dmitry. 2003. Semantika vido-vremennyh pokazatelej v jazyke bamana [Le sémantisme des marqueurs aspecto-temporels en bambara]. In V.A. Vinogradov et I.N. Toporova (réds.), Osnovy afrikanskogo jazykoznanija : Glagol [Fondements de la linguistique africaine : Verbe], 259-324. Moscou : Vostochnaja literatura.
  • Idiatov, Dmitry. 2002. Vzaimodejstvie « intensifikatorov » i chislitel’nyx v tura [L’interaction entre les numéraux et les « intensifs » en toura]. In Valentin F. Vydrin et Alexandre Ju. Zheltov (réds.), Juzhnye Mande : Lingvistika v afrikanskix ritmax. Materialy peterburgskoj ekspedicii v Kot d'Ivuar. K 50-letiju Konstantina Pozdnjakova [Les langues mandé-sud : La linguistique aux rythmes africains. Matériaux des recherches de terrain d’une équipe de linguistes de Saint- Pétersbourg en Côte d’Ivoire. Pour le 50ème anniversaire de Konstantin Pozdniakov], 84- 105. Saint-Pétersbourg : European House.
  • Idiatov, Dmitry. 2000. Sistema terminov rodstva tura [Le système des termes de parenté du toura]. In V.A. Popov (réd.), Algebra rodstva : Rodstvo. Sistemy rodstva. Sistemy terminov rodstva [L’algèbre de parenté : Parenté. Systèmes de parenté. Systèmes des termes de parenté], Vol. 5, 278-284. Saint-Pétersbourg : Académie des sciences de la Russie & Musée d’anthropologie et ethnographie de Pierre le Grand (Kunstkamera).

Comptes-rendus d’ouvrages:

  • Book notices pour la revue Pragmatics.
  • Idiatov, Dmitry. 2009. Review : Bernd Heine and Derek Nurse (eds.) : A Linguistic Geography of Africa. Cambridge Approaches to Language Contact. Cambridge : Cambridge University Press, 2008. xviii + 371 pp. ISBN 978-0-521-87611-7. LinguisticsS 47(6). 1391-1399.
  • Idiatov, Dmitry. 2006. Review : Jones, Ross McCallum. Boko Dictionary. München : Lincom GmbH, 2004. (Languages of the World/Dictionaries 24) ; Jones, Ross McCallum. Bokobaru Dictionary. München : Lincom GmbH, 2004. (Languages of the World/Dictionaries 30) ; Jones, Ross McCallum. Busa Dictionary. München : Lincom GmbH, 2004. (Languages of the World/Dictionaries 31). Disponible à : http://linguistlist.org/issues/17/17-1514.html
  • Idiatov, Dmitry. 2006. Compte-rendu : Dumestre, Gérard. Grammaire fondamentale du bambara. Paris : Karthala, 2003. – 424 p. – ISBN 2-84586-402-7. [en russe] Voprosy jazykoznanija 1. 145-148.

 

 

Intranet

Rechercher

Sur le WEB
du laboratoire

Langage, langues et cultures d'Afrique noire

(LLACAN UMR 8135)

Imprimer Contact Plan du site Crédits Plug-ins Accueil