Catégorie : Parutions

Présentation de L’Encyclopédie des Pygmées Aka au Musée de l’Homme le 27 novembre 2019.

Evelyne Heyer et Susanne Furniss lancent une invitation à toutes les llacaniennes et à tous les llacaniens pour la présentation de L’Encyclopédie des Pygmées Aka, un ouvrage en 16 volumes interdisciplinaire qui fait découvrir une société de la forêt d’Afrique centrale à travers sa langue.

Cette présentation aura lieu au Musée de l’Homme le 27 novembre 2019 à 14h 30.

Attention, l’inscription est obligatoire. Veuillez cliquer ici pour s’inscrire.

En savoir plus :

Lire plus

Parution de la grammaire basari

La description grammaticale du basari de Loic-Michel Perrin vient d’apparaitre aux Presses de l’INALCO. Le basari (oniyan), une langue parlée sur la frontière entre le Sénégal oriental et le Nord de la Guinée, appartient au groupe tenda de la famille des langues atlantiques (phylum Niger-Congo). C’est une langue à tons caractérisée par un système de classes nominales avec alternance consonantique et par des conjugaisons organisées autour de l’opposition accompli/inaccompli vs. aoriste. Parmi les trois variantes dialectales que comporte cette langue, c’est celle correspondant au basari parlé à l’Ouest de Kédougou (dialecte ane) qui est décrite ici. Le travail sur le basari a été réalisé dans le cadre du programme Sénélangues dirigé par Stéphane Robert et Sylvie Voisin.

En savoir plus…

 

Lire plus

Sandra Bornand au Musée du Quai Branly : Noces en paroles, Zarma, Niger

La collection « Classiques africains » a été créée en 1964 par l’association du même nom pour la conservation et la diffusion du patrimoine littéraire africain. Ces œuvres, souvent éditées par des africanistes, anthropologues ou littéraires, n’ont pas d’auteurs individualisés, et s’inscrivent dans des genres à la frontière de la poésie, du récit, du conte, de l’épopée, du mythe. La diffusion de la collection, qui comprend une trentaine de titres, a été reprise par les éditions Armand Colin puis Karthala.
Plusieurs auteurs viennent présenter leurs ouvrages et dialoguent autour du dernier volume paru, Noces en paroles, Zarma, Niger (Karthala, 2019) qui se veut l’écho d’une expérience poétique, celle de performances et  de paroles en actes lors du mariage.

Des lectures en langue originale ponctueront cette rencontre qui aura lieu le vendredi 17 mai 2019 à 18h30 au musée quai Branly, Salon de Lecture Jacques Kerchache.

En savoir plus…

Lire plus

Les cérémonies du mariage chez les Kel-Ajjer du Sud-Est de l’Algérie

L’INALCO organise une présentation de l’ouvrage de Catherine Vaudour « Les cérémonies du mariage chez les Kel-Ajjer du Sud-Est de l’Algérie » le Mardi 5 février 2019 à 17h 30, salle 5.28 (65 rue des Grands Moulins – Paris 13ème).

Inscription conseillée par email (julien.saintsevin@inalco.fr) ou via le formulaire suivant : https://goo.gl/forms/av2ZdP4NJhsUUMDD2.

En savoir plus…

Lire plus

Petit Prince en kambaata : Version audio / The Little Prince in Kambaata: Audio version

Deginet Wotango Doyiso et Yvonne Treis, qui ont publié la traduction du Petit Prince en kambaata chez Tintenfass en janvier 2018, viennent de finaliser une version audio du livre.  Le narrateur de l’audiobook est Deginet Wotango Doyiso.

Cliquez ici pour télécharger le fichier mp3.


Deginet Wotango and Yvonne Treis, who have published the translation of the Little Prince in Kambaata last January with Tintenfass, have now produced an audio version of the book. The narrator of the audiobook is Deginet Wotango Doyiso.

Click here to download the mp3 file.

 

Lire plus