UMR 8135 CNRS - INaLCO

REAF 2016 :
4ème rencontre des études africaines

5-7 juillet 2016
Inalco, 65 rue des Grands Moulins, 75013 Paris
En savoir plus...

Colloque : Towards Proto-Niger-Congo : Comparison and Reconstruction

Organisé par le LLACAN et se tiendra du 1 au 3 septembre 2016.
En savoir plus...

Ecole européenne de typologie 2016

Organisée par la Fédération Typologie et Universaux Linguistiques (FR2559 du CNRS),en partenariat avec l'Université de Cologne et l'Université d'Amsterdam,
se tiendra sur l'Ile de Porquerolles du 4 au 17 septembre 2016.
En savoir plus...

Gestion de calendrier | Calendrier
  Juin 2016  
LuMaMeJeVeSaDi
1
2
3
4
5
6
  • IWSLF         
  • Projet TUL « Expressions des comparaisons d’égalité et de similitude »          
7
  • IWSLF         
8
  • IWSLF         
9
  • IWSLF         
10
  • IWSLF         
1112
131415
  • Présentation de Dave Roberts : "tonalité du kabiye"         
16171819
20212223242526
27282930

Planning 2015/2016

Calendrier des réunions de recherche du Llacan pour l'année 2015/2016 salle 408, Bâtiment D 4étage du Centre Haudricourt :
Voir le calendrier...

Langues vivantes / langues vitales

Décrire des langues pour comprendre le langage une série de courtes vidéos proposée par le centre AGH
Voir les épisodes...

Présentation du laboratoire LLACAN

Fondé en 1994, le laboratoire Langage, Langues et Cultures d’Afrique Noire (LLACAN, UMR 8135) est une unité mixte de recherche du CNRS et de l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO). Organisée en trois thèmes aux nombreuses interactions, elle est membre du Labex EFL, où elle pilote 5 projets, et de la Fédération Typologie et Universaux Linguistiques du CNRS (FR 2559) depuis sa fondation. Elle y pilote 1 projet de recherche pour le contrat 2014-2018. L’unité est également membre du Consortium IR Corpus IRCOM (un des pilotes actuels est un membre de l'unité) et du GIS "Etudes Africaines". 3 contrats ANR sont actuellement pilotés par le laboratoire, ainsi que 1 contrat ELDP sur une langue en danger, 1 contrat IDEX du PRES Sorbonne Paris Cité et 3 contrats du QSAP au Soudan.

Recherche au LLACAN

La recherche au LLACAN repose sur de la documentation de première main recueillie par les chercheurs au cours de longues missions de terrain en Afrique, en immersion dans les communautés de locuteurs. Elle est centrée sur (i) la documentation et l’analyse complètes des structures linguistiques et ethnolinguistiques de langues de l’Afrique sub-saharienne, souvent sans tradition d’écriture et en voie d’extinction, peu ou mal documentées ; (ii) l’analyse des politiques linguistiques et la valorisation des langues africaines à travers une réflexion approfondie sur l’apport des technologies nouvelles à l'informatisation des données linguistiques et au traitement automatique des langues; (iii) l’analyse des littératures orales et écrites produites en langues locales, accès privilégié aux cultures qu’elles véhiculent. Plus de 100 langues, groupes de langues et créoles aussi variés génétiquement que typologiquement sont étudiés, y compris les langues anciennes d’Afrique (égyptien et méroïtique).

Toutes les recherches s’inscrivent dans des approches théoriques plus larges (comparatisme, linguistique cognitive et typologique) nous permettant ainsi de contribuer à la compréhension théorique du langage humain, de la culture et de la cognition. A partir d’une méthode inductive, le LLACAN poursuit des recherches permettant des généralisations concernant la nature et les mécanismes de la capacité de langage et des capacités cognitives associées. Il étudie également les relations entre les langues africaines en termes de développement historique et de liens génétiques, ainsi que d’influence des phénomènes de contact entre des langues d’une même zone géographique. L’exemple des langues africaines nous permet ainsi de poser les bases scientifiques de la compréhension des raisons et des mécanismes de développement du langage en général.

Les projets de recherche sont développés en relation avec plusieurs centres de recherche en France et à l’étranger: réseaux de recherche européens et partenariat avec des universités et instances africaines, l’Institut de recherche pour le développement (IRD), contribution à des échanges Nord-Sud équitables pour que notre pratique de recherche ne soit pas celle de prédateurs scientifiques, mais contribue au développement de nos partenaires locuteurs des langues étudiées en réponse à une forte demande sociétale.

Plusieurs bases de données (lexicographie, prosodie, typologie, comparatisme), sont consultables librement en ligne sur le site web de l’unité, ou via le TGIR Huma-Num. Une version augmentée du logiciel ELAN du MPI de Nijmegen, ELAN-CorpA, développée dans le cadre de projets ANR est également téléchargeable en ligne.